¿Una premonición? |
La semana pasada recibí una solicitud de amistad en FB; tan solo aceptarla me llegó un mensaje en inglés hablándome de AmazonCrossing. Yo pensé: "vale, otra que me pide amistad solo para venderme algo...", y no hice ni caso. Un par de días después recibí el mismo mensaje en mi correo personal, lo leí por encima y respondí, con bastante mala uva, que si me querían vender la traducción de alguno de mis libros, no me interesaba.
Ebook |
Al día siguiente llegó un nuevo correo agradeciendo mi respuesta y explicándome el asunto con más claridad: se trataba de una oferta editorial sin ningún coste por mi parte, querían adquirir los derechos para publicar Habana Jazz Club en inglés y alemán y me adjuntaban una muestra del contrato.
Investigué por Internet y descubrí que Amazon llevaba desde el 2010 traduciendo y publicando como editorial a algunos autores de habla no inglesa y parece que se está expandiendo.
Como podéis imaginar, respondí de inmediato que encantada de la vida. Y en esas estamos. Esperando que me envíen el contrato para firmarlo y ver Habana Jazz Club traducida, lo cual ocurrirá en julio del 2015.
Edición impresa |
Lo que todavía me estoy preguntando es por qué, de entre los miles y miles de libros y autores que hay en Amazon, se han ido a fijar en mí y precisamente en Habana Jazz Club cuando se ha vendido mucho menos que Nunca fuimos a Katmandú. Pero no importa, ellos sabrán lo que hacen. A lo mejor la ven más vendible para el lector anglo-parlante, no sé. A mí me encanta que la hayan elegido porque le tengo mucho cariño a esta novela, que sin embargo, no ha tenido tanta aceptación entre los lectores como su "hermana mayor".
A ver si el público anglosajón la valora más.
¡Feliz semana!
Es una noticia buenísima y me alegré mucho por ti cuando la leía en Facebook.
ResponderEliminarTú déjate mimar y si han elegido esta novela, pues tan ricamente.
Lo cierto es que sí, que es una suerte que te hayan hecho esta oferta. Lee bien el contrato y, si es correcto, a por todas, Lola.
Un beso.
Felicitaciones y éxitos con tu libro traducido! Un abrazo!
ResponderEliminarhttp://www.participes.blogspot.com.ar/
Es una gran noticia, Lola. Te felicito. Lo importante es que se han fijado en tu obra y será por algo. Ojalá triunfes en otras lenguas lo mismo o más que en español.
ResponderEliminarUn abrazo.
Que estupenda noticia. Muchas felicidades. En vista de tu éxito, voy a tener que arriesgarme a que me encuentre algún viejo compañero del jardín de infancia y entrar en FB.
ResponderEliminarUn abrazo
Gracias, Isabel,
ResponderEliminarla verdad es que estoy contenta.
Este tipo de sorpresas son las que animan a seguir adelante.
Besos
Gracias, Patricia.
ResponderEliminarHola Maribel,
ResponderEliminares una oportunidad de llegar a un público mucho más amplio.
A ver que tal.
BEsos
Uno,
ResponderEliminartambién puedes ir de incógnito en FB, jeje. Solo diselo a quien tu quieras.
Besos
Seguro que si han elegido tu novela, sera por sus cualidades literarias, y por su interés, muchas felicidades y disfruta de la ocasión...
ResponderEliminarUn saludo....
Gracias, Llorenç,
ResponderEliminarun saludo!
Hola Lola.
ResponderEliminarMe hace mucha ilusión ver tu novela tu comentario. Como sabes yo tengo todas las que has escrito. Y a más a más me han hablado algunas amigas mías, que les encanto Habana Jazz Clud. Una de ellas se la llevo a Escocia para disfrutar de tu libro.
MUCHAS FELICIDADES...!!